The Little girl on the White Horse.
11/11/20252 min read
The Little girl on the White Horse.
The second cornerstone of Studio Margonette was out of the blue and came from a sense of wonder. It was like a fireworks display for me. The kind that makes you catch your breath. And once again creates such an impact that it follows you all through your life.
Our little family arrived back in Australia with a couple of suitcases. That would turn out to be all we had in the world, but my parents didn't know that then. We stayed with my Nana and Grandpop in their little flat in DeeWhy, Sydney. We could see the sea from their balcony. It was very different from what I had seen and experienced every day. I am going to talk about Nana a bit later. So there we all were in my grandparents little two bed apartment overlooking the sea. I had never seen a television before. I had lived in villages and played with village children. There hadn't been reliable sources of electricity, let alone electricity for frivolous things like tvs.
It must have been tricky for the grown ups dealing with two children who were in a very strange place and not sure what was happening or why. On went the tv. And on that day, at the time, was an Osamu Tezuka Cartoon. The Princess Knight (Ribbon no Kishi). I was mesmerised. Princess Sapphire was a girl with short curly black hair who rode around on her horse, and had adventures. I was definitely no princess, but I was a little girl with curly black hair with a goat called Half (who I was never going to see again) who had loads of adventures. I had run around a decaying palace with a pack of children at the foot of the Brahmaputra mountains in Nepal. I had gone to sleep listening to Mongeese run across the roof above. I had had adventures. Just like Princess Sapphire.
I wish I could fully explain the impact that moment had on me. Again, like the Lady in PInk, it was to follow me all throughout my life. It gave me a lifelong love of anime and Manga, of Osam Tezuka and Studio Ghibli. It was Osamu Tezuka's Astro Boy (Mighty Atom) that gave me a lifelong love of robots, and led to the creation of Hana-chan. More on her later. When I saw Ghibli's Naussica, Valley of the Winds, my head fell clean off and I was captivated with the story telling, the art and the female lead who wasn't weak or helpless but vital and profound. I might watch that again when I have finished this post.
Princess Sapphire led me to a life long interest and love of Japanese culture and Japan itself.
I decided two years ago to visit the Osamu Tezuka Museum in Takarazuka. This was the place Osamu Tezuka had grown up in, and it was a great place to have his museum. I liked it very much. I started in the bottom section, did an animation workshop and then made my way upstairs. The museum has rolling exhibitions featuring different characters and aspects of Osamu Tezuka's enormous body of work, and on this day, as I walked up to the 3rd floor to the exhibition space I stopped in my tracks.
The exhibition was on the Princess Knight.
There were her adventures all around me, all drawn by Sensei Tezuka, his pen strokes, the white pigment covering up any errors. I had come full circle. I often struggle with deciding to go on with Studio Margonette, to keep pushing forward, but on I go. And that day in the MUseum in that exhibition space was another big shove, to keep going and keep the spirit of the little girl with curly black hair having adventures alive and well.
I also felt that Princess Sapphire was glad to see me, as glad as I was to see her. It was pretty cool.
白い馬に乗った小さな女の子
Studio Margonette の二つ目の基盤は、まったく予想しないところからやってきました。
それは、私にとってまるで花火のような出来事でした。
息をのむようなあの瞬間。
そしてまたしても、一生ついて回るほどの強い印象を残したのです。
私たち家族は、いくつかのスーツケースだけを持ってオーストラリアに帰ってきました。
それが、あとになって“私たちの全て”になるのですが、当時、両親はまだ知りませんでした。
そして私たちは、シドニーのディーワイにあるナナとグランポップの小さなフラットに滞在しました。
バルコニーからは海が見えました。
それは、私が毎日見てきた世界とはまったく違うものでした。
ナナの話は、また後でしますね。
とにかく、海を見下ろす小さな2ベッドのアパートに家族全員でいたのです。
私はテレビというものを見たことがありませんでした。
村で暮らし、村の子どもたちと遊んできた私には、そもそも安定した電気がありませんでした。
ましてや、テレビのような“贅沢品”のための電気などありません。
大人たちはきっと大変だったと思います。
知らない場所に来て、何が起きているのかもわからない子ども二人をどう扱えばいいのか。
そんな時、テレビがつきました。
その日のその時間、画面に映っていたのは手塚治虫のアニメ。
『リボンの騎士』でした。
私は完全に心を奪われました。
サファイア姫は、短い黒い巻き毛の女の子で、白い馬に乗って冒険をするのです。
私はもちろんお姫様なんかではありませんでしたが、
短い黒い巻き毛の小さな女の子で、ハーフという名前のヤギ(もう二度と会えませんでした)とたくさん冒険をしていました。
私は、ネパールのブラマプトラ山脈の麓にある朽ちかけた宮殿で、子どもたちの群れと走り回ったことがあります。
屋根の上をマングースが走る音を聞きながら眠ったこともあります。
私は、冒険をしていたのです。
まさに、サファイア姫のように。
その瞬間が私に与えた影響を、完全に説明することはできません。
けれど、あの“ピンクのレディ”と同じように、あの出来事は生涯私についてきました。
それは、アニメとマンガへの一生の愛を生みました。
手塚治虫、スタジオジブリ、そしてロボットへの憧れも。
アトム(鉄腕アトム)は、私にロボットへの愛を与え、やがてハナちゃんの誕生につながりました。(この話はまた後で。)
そして、『風の谷のナウシカ』を見た時、私は本当に衝撃を受けました。
ストーリー、絵、そして弱くも無力でもない、むしろ力強く深い女性キャラクター。
私は完全に心を奪われました。
(この文章を書き終えたら、また見ようかなと思うくらいです。)
サファイア姫は、私を日本文化そのものに導いてくれました。
日本への興味と愛は、ここから始まりました。
⸻
2年前、私は宝塚にある手塚治虫記念館を訪ねることにしました。
ここは手塚治虫が育った場所で、その土地に彼のミュージアムがあるというのはとても素敵なことでした。
私は本当に気に入りました。
地下の展示から始め、アニメーションのワークショップをして、それから上階へ。
ミュージアムでは、手塚治虫の膨大な作品の中からテーマを変えて展示が行われています。
そしてその日、3階の展示室へ向かう階段を上っていた時──
私は足を止めました。
展示テーマが、『リボンの騎士』だったのです。
そこには、サファイア姫の冒険が広がっていました。
全部、手塚治虫先生の原画。
ペンの跡、修正の白い絵の具──
その全てに囲まれていました。
私は、“一周して戻ってきた”ような気持ちになりました。
私はいつも Studio Margonette を続けるべきか迷うことがあります。
それでも前に進んでいます。
そしてあの日の展示室での体験は、また大きく背中を押してくれました。
巻き毛の黒髪の小さな女の子が冒険をしていた、その精神を忘れないように。
そして私は、サファイア姫も私に会えて喜んでくれているように感じました。
私が彼女に会えて嬉しかったのと同じくらい。
あれは、本当にクールな瞬間でした。



